[2127] 投稿者:バルタン【2004/02/06(Fri) 23:02:54】
みなさん、
これは素晴らしいっ!! と思うから、下[2099-4]から持ってきちゃいました。(みなさんゴメン!!)
孫媛 さん語録を報告するfrom Hongkongさんのカキコです。前に向かって進めるからぜひ読んでください。(>>はバルタンの「訳」[意訳含む])
>孫媛 さん's answer had impressed me :
>孫媛 さんのコメントが良いっ!!(直訳は「孫媛 さんのお答えに印象づけられた」)
" 一天不練,手生腳慢。"
if you don't practise for 1 day , your fingers will respond slowly
>>一日練習を休めば、指の動きが鈍る
" 兩天不練,功夫丟一半。 "
if you don't practise for 2 days , half of your skills will get lost
>>二日休むと、テクニックは半分消えうせる(英語部分の直訳は「あなたの技巧の半分が失われるであろう」)
" 三天不練,成了門外漢。"
if you don't practise for 3 days , you will get unfamiliar with the musical instruments
>>三日休むと、楽器の感触が失せる(英語部分の直訳は「あなたは、楽器に不慣れな感覚を持ってしまうだろう」)
" 四天不練,只能瞪著眼看。"
if you don't practise for 4 days , you can only watch others playing the musical instruments
>>四日休むと、他の人の演奏を見ているしかなくなる(英語部分の直訳「あなたは、ただ他の人たちが楽器を演奏していることができるだけ」)
感動してしまった!! 女子十二楽坊は奥が深い。芯がある。「女神様」という言葉では表せないスゴさがある。
と思いました。
RE[2127]: 投稿者:やま 【2004/02/06(Fri) 23:50:39】
私も翻訳して見ました。
孫媛さんも子供の頃に先生に同じ事を言われたのかな?と思いました。
本当に奥が深いですね!
RE[2127]: 投稿者:kiyo 【2004/02/07(Sat) 00:00:54】
孫婷板の方で先に読んじゃいましたよー(削除前にネ)
あちらにも書いたんですけど、楽器弾きのバイブル的な良い言葉ですね。
ちなみに私、総合掲示板デビューです。(いまごろ・・・)
RE[2127]: 投稿者:non@ 【2004/02/07(Sat) 00:52:52】
確かにすばらしい言葉ですね、やっぱプロだなあ。野球も素振りを欠かすと
だめになるようですからね。心構えが違いますよね、香港の雑誌記者に
聞かせてあげたい。
RE[2127]: [2099-4] 投稿者:ずき達 【2004/02/07(Sat) 10:30:31】
>バルタンさん
>孫媛 さん's answer had impressed me :
実感あるメッセージですね。
三流アマチュア演奏家の私にとって良い教訓です ... 。
RE[2127]: 投稿者:Shredmaster 【2004/02/07(Sat) 12:52:18】
うん これは確かにほんとですねぇ. ”musical injuries(楽器演奏による怪我)” で時折苦しんでる俺なんかの場合は やむなく一ヶ月間ギターを弾けない場合もあったりして 治った時に指の動きのキレを取り戻すには相当練習しないとダメなんですよね.
ただ ミュージシャンの中には(俺を含む) わざと一定期間楽器を弾かないという いわゆる”断食”ならぬ”断弾き”をやる事があるんです. これをやるには あとで遅れを取り戻すために相当練習が必要なんですが 精神面での浄化もあるのでやる人は結構いるようですね. 俺の場合は 時々どうしてもいい曲が指から出てこない場合があるんで この方法を用いる事があります. ギターとギターリストの関係って ある意味恋人同士みたいなものなんで(と俺は思ってますw) ずっと2人で一緒にいすぎてもお互いの細かいとこに腹を立てたりする場合もあるんですよ. そういう状態で作曲しようとしても 全然いいものは浮かんでこないものなんです. 一定期間楽器を触らずにいると いざ弾く時に”さびしかったよー!”って抱き合ったりして 結構情熱的な曲が作れたりします.
媛姫と笛の関係について 一度是非とも彼女と話がしてみたいです. お互いの 音楽に対する姿勢の違いや共通点についても 色々語りたい.(ほんとに ○| ̄|_)
音楽って奥が深いですよねぇ!
[2125] 字が化けるんですが・・・ 投稿者:YASU【2004/02/06(Fri) 22:51:08】
さっき投稿したのですが、本文を作成時、けっこう字が化けるのですが、皆さんのパソコンでは入力時おかしくないんですかね。私のパソコンだけかな・・・。
RE[2125]: 字が化けるんですが・・・ 投稿者:バルタン 【2004/02/06(Fri) 23:06:54】
YASUさん、
今晩は、
私のは、今のところ、OKです。
RE[2125]: 字が化けるんですが・・・ 投稿者:坂本 【2004/02/06(Fri) 23:27:54】
YASUさん、こんばんは。
PCはWindows98ですか?私はWin98+ATOK16で大丈夫です。
あ、でも本文作成時、か。。。
RE[2125]: 字が化けるんですが・・・ 投稿者:YASU 【2004/02/07(Sat) 00:05:34】
坂本さん、はじめまして。
バルタンさん、こんばんは。
私のPCはWindows98です。インターネットはCATVのケーブルから引っ張ってます。「東海オフ会」本文入力時にかなり化けて打ちにくかったのですが、「字が・・・」を入力時は化けませんでした。今も化けてません。たぶん、私のパソコンですわ。今年の5月で丸3年のLavie-Sなんで・・・。
RE[2125]: 字が化けるんですが・・・ 投稿者:sinya 【2004/02/07(Sat) 06:49:48】
>YASUさんwrote;
> さっき投稿したのですが、本文を作成時、けっこう字が化けるのですが、皆さんのパソコンでは入力時おかしくないんですかね。私のパソコンだけかな・・・。
うちはMacのOS9.2.2なんですがIEだと文字が化けてしまって
全く書けません。書く時だけNetscape7.0を立ち上げて書いてます。
結構面倒なんですけどね(笑)
読む時はIEの方が早いのでそうしてます。
いやWinXPマシンも在るんですよ。
でもMacの方が慣れてるので。
RE[2125]: 字が化けるんですが・・・ 投稿者:ずき達 【2004/02/07(Sat) 09:40:40】
私のマシンでも、例えば、「¥」を入力しようとして、半角で入力すると
「 \ 」になります。中国語漢字の「・」表示も多く、いろいろ対処を考えて
います。
RE[2125]: 字が化けるんですが・・・ 投稿者:松永 【2004/02/07(Sat) 11:40:34】
このサイトは、中国語と日本語を共存させるためにUTF-8という文字コード(Unicodeの一種)で表示させるようにしています。
Win-NT, 2000, XPは内部の文字コード処理がUnicodeなので問題ないと思いますが、Win3.x, 95, 98, MeはShift-JISなので難しいかもしれません(Office 2000以降をインストールしてMS UI GothicとAriel Unicodeが入れば見れるようですが、時々内部処理がおかしくなることがあるかもしれません)
Mac OS XはUnicode対応で、ヒラギノフォントが入っていれば見れると思います。しかし、Mac OS9以前はUnicode対応ではないようです。特にMac IEは何かとバグが多いので大変かも。
Unixはよくわかりませんが、ブラウザとフォントが何とかなっていればいけるかも……
フォントに関しては「Unicode対応」というものが入っていれば大丈夫だと思います。
RE[2125]: 字が化けるんですが・・・ 投稿者:YASU 【2004/02/07(Sat) 15:03:31】
>松永さんwrote;
> このサイトは、中国語と日本語を共存させるためにUTF-8という文字コード(Unicodeの一種)で表示させるようにしています。
> Win-NT, 2000, XPは内部の文字コード処理がUnicodeなので問題ないと思いますが、Win3.x, 95, 98, MeはShift-JISなので難しいかもしれません
松永さん、ありがとうございました。
「化ける」という言い方が正しくなかったかもしれませんが、文字入力中に文字が小さくなり、書体も変わって、そのためにカーソルの位置も変わり、長文ですと非常に打ちにくくなる現象でした。ありがとうございました。お金ができたらXPをインストールしようかな・・・。(それよりまず東京までの新幹線代と宿泊代のが先決だった・・・)
RE[2125]: 字が化けるんですが・・・ 投稿者:jingshang 【2004/02/08(Sun) 05:49:08】
9x系の内部文字コードShift-JIS←→Unicode相互参照ソフト
各国語のフォントセットがあれば、それぞれの国別文字表示も可能とのことです。
http://www.vector.co.jp/soft/win95/writing/se074066.html
http://www.vector.co.jp/soft/win95/util/se135907.html
あいにく9x系OSは今、使ってないので未実験ですが、ソフトDLして展開した感じだと文字見くんの方が良いかも?これで見れるようになるか判りませんが試してみます?
[2123] 東海オフ会 中間報告(その②) 投稿者:YASU【2004/02/06(Fri) 22:41:49】
YASUです。二週間ぶりに総合掲示板におじゃまします。最近のここは英語や漢字が多くて読めないので(笑)、ずーとお絵描き掲示板で『jingsheang画伯』や、『瑞浪画伯』、『keidoht画伯?』の描かれた絵を見て、あーだの、こーだの言ってました・・。ところで本題の東海オフ会その後ですが、出席者は「YUさん」、「maruさん」、「ぎさん、「YASU」の4人は確定です。もしかしたら「かずさん」が出てくれるかもしれません。場所は金山総合駅の近くの居酒屋です。時間はまだはっきり決めてませんが当日仕事の方もみえるかもしれませんので、18:00以降になると思ってます。待ち合わせ場所など詳細はオフ会掲示板&各位のメールでお知らせします。それからまだまだ東海オフ会参加者募集中です。振るって御応募下さい。以上、業務連絡でした。
RE[2123]: 東海オフ会 中間報告(その②) 投稿者:沢 【2004/02/07(Sat) 02:45:53】
YASUさん、幹事をご苦労様です。
盛り上がるといいですね、東京方面は今日の夕方に打ち合わせ。
楽しい会にしたいと思います。
RE[2123]: 東海オフ会 中間報告(その②) 投稿者:YASU 【2004/02/07(Sat) 06:02:24】
沢さん、おはようございます。いつも早起きのYASUです。
今日の東京オフ打ち合わせ後、よかったら内容をこっそり教えて下さい。
RE[2123]: 東海オフ会 中間報告(その②) 投稿者:keidoh 【2004/02/07(Sat) 09:47:17】
YASU大画伯殿、
こら~っ!なんで私だけ「?」がつくのじゃ?
RE[2123]: 東海オフ会 中間報告(その②) 投稿者:沢 【2004/02/07(Sat) 12:09:46】
>YASUさん
了解しました、こっそり......ですね(笑)。
でも、ここで発表しちゃうと思うんですけど......ね。
RE[2123]: 東海オフ会 中間報告(その②) 投稿者:YASU 【2004/02/07(Sat) 15:14:34】
>keidohさんwrote;
> YASU大画伯殿、
> こら~っ!なんで私だけ「?」がつくのじゃ?
keidohさんへ:
だって、keidohさんは私と同レベルじゃないですかー・・。(笑)jingsheangさんや瑞浪さんとは天と地ほど違いますから・・・。お互いヘタヘタコンビでいきましょうか?(大笑)
[2100] A very bad insulting comment on 十二楽坊 from a Hong Kong magazine 投稿者:from hongkong【2004/02/06(Fri) 17:30:30】
http://www.asiaeic.com/news/hk/2004.01/news_entertainment_hk_2004.01.29.htm
this is a bad practice among Hong Kong's popular magazines for years , they intentionally only report adversely ( or from a negative point of view ) on local and foreign artists in order to attract their feedback , and so indirectly promoting their sales
RE[2100]: A very bad insulting comment on 十二楽坊 from a Hong Kong magazine 投稿者:jingshang 【2004/02/06(Fri) 17:36:37】
む、忌々しき事態ですね。壹週刊め・・・
RE[2100]: A very bad insulting comment on 十二楽坊 from a Hong Kong magazine 投稿者:池田裕一(19歳) 【2004/02/06(Fri) 17:47:07】
これは、僕もこの週間誌は許せないと思います。ちゃんと謝ってほしいと思います。
RE[2100]: A very bad insulting comment on 十二楽坊 from a Hong Kong magazine 投稿者:矢 【2004/02/06(Fri) 17:53:26】
> from hongkong
Thank you for your calling us attention.
Although I didn't see 壹週刊's original article, I've seen several reflection and objection which were introduced on Stardisc BBS. I glanced 壹週刊 many times which was diplayed at the News-stand on the Hong Kong street. I felt 壹週刊 is a typical yellow paper including scandals, rumours and so on.
I think 女子十二楽坊 is just riding on the tide. Then, they can receive not only applauses but also some malice from those stupids. Of course, no need to forgive them. But, ignorance should be a better way, I think. We don't need to make another disturbance. Because, it might only let those stupids be rapture.
RE[2100]: A very bad insulting comment on 十二楽坊 from a Hong Kong magazine 投稿者:矢 【2004/02/06(Fri) 18:06:20】
確かに不愉快ではありますけど、赤新聞の記事に一々過剰反応するまでもないと思いますが。
壹週刊をご存じない方のための注: 香港の街角でよく売られている週刊誌で、表紙を見た限りでは、硬い記事もたまには載るけど、風俗情報なんかも満載した娯楽誌という感じですね。日本だと、「アサヒ芸能」とか「週刊大衆」みたいな感じかな。
「Portland Street」なんて形容を使うだけでも、雑誌のレベルが推測できるってもんです。
RE[2100]: A very bad insulting comment on 十二楽坊 from a Hong Kong magazine 投稿者:kanchi 【2004/02/06(Fri) 18:07:21】
对女子十二音乐和尚壹週刊求道歉和道歉文的刊载
楽坊メンバーを風○嬢呼ばわりとは、呆れてしまいますね。
RE[2100]: A very bad insulting comment on 十二楽坊 from a Hong Kong magazine 投稿者:やま 【2004/02/06(Fri) 18:08:09】
どこの国にも、このような週刊誌があるのですね!
がんばれ恒藝亞洲!!
RE[2100]: A very bad insulting comment on 十二楽坊 from a Hong Kong magazine 投稿者:沢 【2004/02/06(Fri) 18:24:25】
あーあー、出たねって感じですね。どこにでも亜流のことを言いたがる人間はいるもので、それはいいとしても、根拠のない誹謗中傷でお金を稼ぐ人はいるものです。
風俗街がどうのこうのまで持ち出すところを見ると、これで一発、金儲けを目論んだのでしょう。訴訟にでもなれば、さらに売上げが上がりますしね。
まぁ、彼女達は、このくらいで目くじらを立てる以上の苦労をしてきたのが、矢さんの紹介してくれたDiscriptionからも読み取れます。
きれいな衣装と美貌の下は、鋼の精神力でしょうから、問題はないと思いますよ。
RE[2100]: A very bad insulting comment on 十二楽坊 from a Hong Kong magazine 投稿者:沢 【2004/02/06(Fri) 18:35:33】
>from hongkongさん.
Thank you for your report.
It is a slander report for the purpose of money-making.
But I think 女子十二乐坊 is so strong,and we all are supporting them.
No need to make a noise.
Our noise will lead to the profits of 壹週刊.
I want 壹週刊. to judge by law.
RE[2100]: A very bad insulting comment on 十二楽坊 from a Hong Kong magazine 投稿者:沢 【2004/02/06(Fri) 19:09:44】
これ、ゆっくり考えていたら、段々、壹週刊について、むかついてきたんだけど(笑)、こういうことって、これからもあるでしょうね。
そんな時に、成り行きによっては、あちらのBBSと手を組んで講義のスレッドを立ててもいいよね。こういう時こそ、協力し合ってみたいな。
もちろん、まだ、成り行きを見てが大事ですし、あちらの意向もあるでしょうから、今は静観の時期と思います。
そんな協力体制もできるのではないかと思った次第です。
RE[2100]: A very bad insulting comment on 十二楽坊 from a Hong Kong magazine 投稿者:本宮 【2004/02/06(Fri) 19:40:08】
Good evening from hongkongさん。
It still came out.
It thought that the vulgar weekly magazine which attacks some popular artist is Japan, but it is anywhere and it sulks.
The omission spilling newspaperman who was made not able to write of the ordinary report article is the hand to give well to raise a name, or for the newspaper which doesn't sell to carry the article which is opposite to the public opinion and to give temporary sell raising.
If corresponding to such an article properly, it is on their plan.
Let's ignore because it thinks that it is absurd.
为了十二乐坊更加飞跃是必须过的通过点。 到我们的女子十二乐坊的支持决不摇摆。
RE[2100]: A very bad insulting comment on 十二楽坊 from a Hong Kong magazine 投稿者:from hongkong 【2004/02/06(Fri) 19:48:47】
皆さん
十二楽坊's manager and concert's 主催者 had taken appropiate action against this magazine including
- withdraw all further advertisements at this magazine
- reject its interview request and their attendance at 十二楽坊's press conferences
- send a open warning letter to this magazine through their 弁護士
- don't respond to any report from this magazine further , the more you respond , more people will be attracted to buy this magazine
I think 十二楽坊's manager had taken the most appropiate actions
RE[2100]: A very bad insulting comment on 十二楽坊 from a Hong Kong magazine 投稿者:竹さん 【2004/02/06(Fri) 19:57:10】
壹週刊 絶対許せない・・・・・・・・・・・(-_-)
RE[2100]: A very bad insulting comment on 十二楽坊 from a Hong Kong magazine 投稿者:坂本 【2004/02/06(Fri) 20:02:01】
Well, I must read the original article...
RE[2100]: A very bad insulting comment on 十二楽坊 from a Hong Kong magazine 投稿者:rabi 【2004/02/06(Fri) 22:08:47】
壹週刊は一体何考えてこんなことを書いたかが知りたいですね。また自分が言った事に対して責任をとってほしいです。絶対許せないです。
RE[2100]: A very bad insulting comment on 十二楽坊 from a Hong Kong magazine 投稿者:maru 【2004/02/06(Fri) 22:39:48】
沢さんも書いてましたが、自分もこんな記事くらいでどうにかなるグループでは無いと思います。彼女たちは自分の演奏に絶対的な自信を持っていますし、また本国はもとより、どちらかというと洋楽の趣向に傾いてるこの日本で、インストゥルメンタル(アンサンブル)のみであれだけのメガヒットを飛ばしてる女神様たちが埋もれてしまうでしょうか?記事の中にも(若い芽を摘んで~)とありますが、杞憂だと思います。・・・それよりもアジア旅行が好きな自分は、これから香港を始めタイ、マレーシア・・などと旅先で楽坊の音楽に触れることが出来て、しかも演奏会などがあると思うと・・・鳥肌がたってきました(そっちの記事の方に目が行きました)・・・今年はアメリカへも進出されるみたいですが、やはりホームであるアジア市場を席巻して欲しいと思います。いつか自分が行きなれてるタイやインドネシアで楽坊がメジャーな存在になったとき(以前、楽防サイトで直にお話できたよ!)って胸を張っていえる日がきますように(必ず来る!!!)
・・・それにここにも熱烈ファンがたくさんいますし・・
楽坊のメンバー、いずれ交代する時がくるかもしれませんが、楽坊の奏でた音楽は永遠に私たちの胸に響いて!?ますよね(←ちょっと興奮してる
RE[2100]: A very bad insulting comment on 十二楽坊 from a Hong Kong magazine 投稿者:monpan 【2004/02/07(Sat) 01:03:40】
僕もmaruさんの意見に賛成!! そして 記事をよくよく見てみると
また、恒藝亞洲は今回の成功を機に9月のワールドツアーを企画中であることを吐露しています。最初の開催地は香港、その後でマカオ、タイ、マレーシア、シンガポールと周ります。香港では日本の観光局と恒藝亞洲が協賛で文化中心廣場で10万人を動
員しての無料コンサートを開くとのこと。
なぬ~! 無料コンサートだぁ? やることがすごい!! しかも10万人!! 彼女たちならありえる!!
RE[2100]: A very bad insulting comment on 十二楽坊 from a Hong Kong magazine 投稿者:残月 【2004/02/07(Sat) 01:10:32】
絶対許せない・・・
RE[2100]: A very bad insulting comment on 十二楽坊 from a Hong Kong magazine 投稿者: 【2004/02/07(Sat) 01:34:46】
あの、質問していいですか?壷週刊に書かれている内容具体的に教えてもらえませんか??中国語分かりませんので…
RE[2100]: A very bad insulting comment on 十二楽坊 from a Hong Kong magazine 投稿者: 【2004/02/07(Sat) 02:07:33】
悪意の週刊誌には徹底して抗議するべきだと思います。一般的に、低俗雑誌に対しては「買わない・読まない・相手にしない」が適切かと思いますが、時に悪の増長を許してしまう場合があります。もちろん、この程度で十二楽坊の「可能性の芽」が摘まれてしまう事などありえませんが、やはり許せません。恒藝亞洲側の対応は適切だったと思いますし、支持する意味でも抗議スレッド設立は必要ではないでしょうか?
RE[2100]: A very bad insulting comment on 十二楽坊 from a Hong Kong magazine 投稿者:沢 【2004/02/07(Sat) 03:14:59】
この問題に関して、この掲示板での対応は、ここの管理者である松永さんに一任すべきです。
我々は、彼女達の未来を応援すべきであって、一媒体へ攻撃をする前に、彼女達に「頑張れ!!」を、ここで口にすることが、彼女達が喜ぶことであり、力にもなることと思います。
それが、我々が、この場で成すことではないでしょうか。
もし、この掲示板を彼女達が見て悪質な媒体への罵りばかり眼に入ったら、心を痛めることとなるでしょう。
それよりも、「これからも、頑張ってください」の一言を多く見たいのではないでしょうか。
私も、一瞬、かなり憤りを感じましたが、彼女達のことを思いやれば、そういう結論に達しました。ここまで来てくれた彼女達のことを思えば、そうは思いませんか?。
媒体への批判発言は、これくらいにして、さらに女子十二楽坊をサポートすべく、応援の言葉を残してあげましょうよ。
RE[2100]: A very bad insulting comment on 十二楽坊 from a Hong Kong magazine 投稿者:阿 【2004/02/07(Sat) 03:23:12】
>沢さんwrote;
> この問題に関して、・・・・
そうですね。以前武道館コンサート後に、ある評論家が楽坊の同ライブについて書評を新聞記事にしてましたが、我々はその時と同じ行動をとるべきかと思います。沢さんのおっしゃるように一生懸命楽坊を応援しましょう。また、楽坊のことを誤解してる人に会ったら、そんなことは全然ないよ、と言いましょう。
RE[2100]: A very bad insulting comment on 十二楽坊 from a Hong Kong magazine 投稿者:ずき達 【2004/02/07(Sat) 10:19:30】
風俗ものみたいに取り上げるとは、困った週刊誌ですね。
彼女達の外観を見るより音を聞いて欲しいです。
批判報道にめげず、我々は彼女達を積極的に応援していきましょう。
RE[2100]: A very bad insulting comment on 十二楽坊 from a Hong Kong magazine 投稿者:本宮 【2004/02/07(Sat) 11:34:47】
この下のrosemaryさんが紹介してくれた記事を読んだら、よた記事書いた壹週刊が許せなくなりました。最初は結構冷静でいられたのですが。
沢さんが仰るように当面は静観していようと思ってますが、何か行動する時は仲間に加えて下さい。日本のファンとして十二楽坊(13人の可愛い女の子)を守らねば、日本男子のこけんに関わります。中国の楽坊ファンに笑われないようにしないと。
RE[2100]: A very bad insulting comment on 十二楽坊 from a Hong Kong magazine 投稿者:Shredmaster 【2004/02/07(Sat) 13:19:24】
Ahh, about time! I knew that a part of the media would use insult on the Girls to attract the attention of the general public. Well well, what do you know...
I was expecting this to happen because the media has a tendency to treat those who are successful like kings and queens one minute, and turn around and bash the hell out of them the next minute...and the cycle is repeated over and over again.
Well, you know the quote, "Shit happens". Whoever came up with that is a real genius, I swear! Anyway, the point being, virtually EVERY celebrity has been insulted by the media, and now the Girls are a part of it. As much as it pisses the hell out of us, we have to also remember that this means our 12 Girls Band is now truly a part of the "bigtime celebs".
I will GUARANTEE that we will see more of these insulting articles in the future. Guys, beware...
[2099] がんばらばくっちゃ! 投稿者:矢【2004/02/06(Fri) 17:06:55】
向こうのBBSでrosemaryさんがとても興味深い記事を紹介してました。かなりの長文なので、元記事のURLを転記しておきます。
http://www.snweb.com/gb/dadi/2003/14/a1401002.htm
記事の前半は総論的な話なので、まあいいんですけど、後半の女子十二楽坊というバンドの意味するところ、そしてそれが各メンバーにとってどのような意味があるのかというあたりは、なかなか読み応えがあります。
特に、文中の周健楠さん、殷焱さん、詹麗君さんなどの言葉は、なぜ彼女たちがあれほどがんばろうとしているのか、ということを示唆しているように見えます。
とてもいい記事だと思いました。
special thanks to rosemaryさん for your admirable research.
RE[2099]: がんばらばくっちゃ! 投稿者:沢 【2004/02/06(Fri) 18:14:42】
あ~、これは本当に読み応えがありますね。もちろん、私の中国語力の範囲でしか読み取れないので、間違いもあるかもしれませんが、
殷焱さんの定年退職をしたような心持で、何ということのない日々を過ごし・・・・・・と解するのでしょうか、彼女の内面の激しさを感じた気がしました。
周健楠さんの「個人もなく、自我もなく」の一言も重いですね。
やはり、音楽的にはタテのりといいましょうか、ポップスのリズムにのることの難しさが書かれていて、思っていた通り、ここがポイントだったのだろうと感じました。
周健楠さんは、あんなに軽やかに演奏しているので、BPM=130くらいのテンポにのるくらい難しくないだろうと思っていたのですが、
やはり、クラシックの人がポップスでは通用しないことが多いという壁を越えてきたのですね。
詹麗君さんの「リズムにのることを覚えた」みたいなところは、へぇ~と思ってしまいました。
私は、殷焱さんのファンですので、彼女には特別の想いで見ていますが、実際に、リズムのノリ方が変わってきています。
「輝煌」という曲にしても、うわ~、よくアンサンブルができるなと、単純に驚いていましたが、今でこそ弾きこなせる曲であったと思いました。
こういった、女子十二楽坊に至るまでの話や成功するまでの話というのは、もっと聞きたいものですね。
いや、でも、武道館ライブの成功で涙を流すはずだと思いました。
RE[2099]: がんばらばくっちゃ! 投稿者:矢 【2004/02/06(Fri) 18:32:36】
私も「気合」だけで読んでるんで、多分ところどころ誤読してるんだろうとは思いますが(^.^;)、でも、彼女たちの言葉はとても重いですよね。
例えば、周健楠さんがあの「余裕の微笑み」を獲得するためにどれほどの努力を重ねたのかと思うと、もうそれだけで涙が出そうです。せっかく掴んだチャンスで精一杯がんばってみたいという想いが伝わってくるようですね。
>いや、でも、武道館ライブの成功で涙を流すはずだと思いました。
本当にそうですね。そのために彼女たちが乗り越えなければならなかった壁の高さを思うと。
何か新しいことをやろうとすれば、毀誉褒貶があるのは世の常です。でも、すべて承知で戦っていこうとする彼女たちを応援せんでどうする、と改めて痛感しました。
RE[2099]: がんばらばくっちゃ! 投稿者:沢 【2004/02/06(Fri) 18:42:44】
>矢さん
全くです(って、2人でしゃべっていても、しょうがありませんが(笑))。
周健楠さんが「私達は不可能なことを可能にするんです」というのは、ほんとですね。この一言には、かなり重いものがあると感じました。
この前の、from hongkongさんが知らせてくれたアホ週刊誌の話ではありませんが、この人達の努力を踏みにじるようなまねは許せませんね。
それだけ言うあなたには、何ができると言いたい。
というくらい、貴重なことが書かれている記事ですので、みなさん、ぜひ読んでみてください。
RE[2099]: がんばらばくっちゃ! 投稿者:from hongkong 【2004/02/06(Fri) 20:07:06】
皆さん
this article reminded me of a recent Hong Kong television programme about Chinese music , there was a part where some 子供中樂學生 had had an interview with 十二楽坊 , asking them the essentials of learning Chinese musical instruments
孫媛 さん's answer had impressed me :
" 一天不練,手生腳慢。"
if you don't practise for 1 day , your fingers will respond slowly
" 兩天不練,功夫丟一半。 "
if you don't practise for 2 days , half of your skills will get lost
" 三天不練,成了門外漢。"
if you don't practise for 3 days , you will get unfamiliar with the musical instruments
" 四天不練,只能瞪著眼看。"
if you don't practise for 4 days , you can only watch others playing the musical instruments
RE[2099]: がんばらばくっちゃ! 投稿者:from hongkong 【2004/02/06(Fri) 20:14:25】
If you can read the Chinese 字幕 and understand Chinese , I strongly recommend you to watch this programme , it gives you a good introduction to Chinese music :
http://www.rthk.org.hk/rthk/tv/childrenmusic/20040203.html#programinfo
find and click the word "archive" , watch programme one on the internet , at the 1st part you'll find an interview with 十二楽坊
RE[2099]: がんばらばくっちゃ! 投稿者:沢 【2004/02/06(Fri) 20:33:18】
>from hongkongさん
I felt 孫媛さん's answer is so suitable to person who is learning music.
I think so as musician.
Although it is regrettable,I cannot read Chinese,but I'll watch this progaram.
Thank you.
RE[2099]: がんばらばくっちゃ! 投稿者:バルタン 【2004/02/06(Fri) 23:26:43】
Dear from Hongkong,
Thank you very much for your nice information.
孫媛さん's comments are very impressive and extremely good.
I have made sure that 女子十二楽坊 members must be the top musicians.
RE[2099]: がんばらなくっちゃ! 投稿者:本宮 【2004/02/07(Sat) 11:25:46】
>rosemaryさん、矢さん、素晴らしい記事を紹介してくれて本当にありがとう。
翻訳ソフトの助けを借りながら読みました。
感想はと言うと、恵比寿のプレミアム演奏会を聞きながら読んでたら、何故か涙が出てきて止まりません。なんなんでしょうね。(グスングスン)
どなたかちゃんと和訳出来る方に翻訳していただいて載せた方が良いのではないでしょうか。もっともっと十二楽坊が好きになるはずです。(グスン)
RE[2099]: がんばらばくっちゃ! 投稿者:沢 【2004/02/07(Sat) 12:14:09】
>本宮さん
そうですよね、できれば、みなさんに読んでほしい。
できる限り、訳してみたいのですが、もっと中国語に長けた方のほうがいいと思いますし......。
これを読むと、涙が出てきますよね。僕も、これを読んでからDVDを見たら、泣けてきましたよ。
RE[2099]: がんばらばくっちゃ! 投稿者:矢 【2004/02/07(Sat) 18:34:45】
あはは、みんな同じだ(^.^;)
私もこの記事読んだ後に恵比寿DVDを見たら、「紫禁城」のあたりで涙が止まらなくなって、もう......
ほんと、どなたかちゃんと中国語のできる方に翻訳してもらえるといいんだけど、著作権の問題もあるしなぁ。
[2087] 世界花 投稿者:池田裕一(19歳)【2004/02/06(Fri) 01:02:37】
中国公式サイトを見てきたんですが、曲を視聴できるところで「自由」は分かったんですけど、「世界花」ってあったので新曲だと思って聴いたら「世界に一つだけの花」でした。中国語では「世界花」っていうのかも知れませんね。
RE[2087]: 世界花 投稿者:ずき達 【2004/02/06(Fri) 01:25:48】
先日の「ミュージックフェア21」でジャン・シュアンさんが次の曲を紹介する
所で、「スージェーホア」と言うのと同時に、字幕で「世界に一つだけの花」
と出ました。「スージェーホア」=「世界花」とピンと来ました。
この時は「地上の星」と「川の流れのように」との3曲メドレーでしたが、
「ディーシャンチーシン」=「地上之星」も聞こえましたが、「川の流れのよう
に」の時に言った北京語タイトルは聞き取れませんでした。
[2086] コンサート情報お願いします。 投稿者:追星族?【2004/02/06(Fri) 00:29:11】
中国広東省で駐在員として働いています。こちらでも
知名度が上がってきた十二樂坊ですがコンサートに
是非行きたいって考えています。情報お持ちの方
頂けると助かります。宜しくお願いします。
RE[2086]: コンサート情報お願いします。 投稿者:nkvalensia 【2004/02/06(Fri) 07:55:13】
追星族?さん、はじめまして。
>情報お持ちの方頂けると助かります。宜しくお願いします。
はい、できるだけアンテナを伸ばして、情報をこちらにご報告していきたいと存じます。
でも、むしろ追星族?さんから現地の情報を教えていただくことの方が多いかもしれませんね・・・。
こちらこそよろしくお願い致します。
[2139] 写真が替わった! 投稿者:monpan【2004/02/07(Sat) 02:20:57】
誰かすでにどこかで書いていたらすみません。 ファンクラブサイトのグッズのところで ミニ楽器の写真が替わりましたね。 ミニ楽器を手で持っているので、大きさがある程度わかります。 おもったよりは小さかったかな・・
RE[2139]: 写真が替わった! 投稿者:YASU 【2004/02/07(Sat) 05:57:49】
monpanさん、おはようさんです。
今見ました。確かに予想していたよりも小さいですね。5~60cmあるかと思ってました。でも、このぐらいのほうが集めやすいですよ・・・。
RE[2139]: 写真が替わった! 投稿者:沢 【2004/02/07(Sat) 11:19:52】
そうそう、結構、小さいですよね。
んでも、僕は、あれをメンバーの数だけ購入して、ステージを作って並べようかと画策中であります。
んでもって、小さいスピーカーでPAみたいにビルトアップして音を出したら楽しかろうと(笑)。
でも、楽器スタンドを作るのが大変そう・・・・・・そこまでマメではないのよね(笑)。